Privacy Policy
隐私条款
IntlCOM (hereinafter referred to as "the EX") attaches great importance to the protection of your privacy and personal information. In the process of your use of the services or products provided by the EX (including official websites, PC, Android, IOS and other applications), the EX may collect and use your relevant information. the EX hopes to explain to you how the EX collects, uses and protects this information through the Privacy Policy ("this Policy").
IntlCOM(以下简称“本所”)非常重视对您的隐私和个人信息的保护。在您使用本所提供的服务或产品(包括官方网站、PC、Android、IOS和其他应用程序)的过程中,本所可能会收集和使用您的相关信息。本所希望通过隐私条款(以下简称“本条款”)向您说明本所如何收集、使用和保护这些信息。
the EX hopes that you will read the contents of this Policy in full and carefully before using the services or products of the EX. When you use or continue to use the services or products of the EX after the EX has revised this Policy, it means that you have carefully read and fully understood this Policy and agree that the EX will collect, use and protect the relevant information of you and your affiliates in accordance with the contents of this Policy.
本所希望您在使用本所服务或产品前完整、审慎地阅读本条款的内容。当您使用或在本所修订本条款后继续使用本所服务或产品时,即表示您已仔细阅读并充分理解本条款,并同意本所按照本条款的内容收集、使用和保护您及您关联方的相关信息。
l.本条款的适用范围
This policy applies to all services or products provided by the EX, including your visit or login to the official website and/or related applications of the EX.
本条款适用于本所提供之所有服务或产品,包括您访问或登录本所官方网站及/或相关应用程序的行为。
ll.交易所可以收集哪些信息
1. 您向本所提交的信息
(1) When you register as a formal trading user and complete the consignee information, you need to submit your email address, your name, your phone number, and your delivery address information;
(1)当您注册成为正式交易用户并完善收货人信息时,您需要提交您的电子邮箱、您的姓名、您的电话、您的收货地址信息;
(2) When you deposit/withdraw money through the application transaction payment, you need to submit your blockchain address information and the amount of your transfer payment;
(2)当您通过应用程序进行充值/提现时,您需要提交您的区块链地址信息以及您的转账支付金额;
(3) When you trade goods through the application, you need to submit your trading user account information;
(3)当您通过本应用进行商品交易时,您需要提交您的交易用户账户信息;
(4) When you apply for goods to be delivered, you need to submit your trading user account information; if you need to mail, you also need to submit your address;
(4)当您申请商品以快递方式交付时,您需要提交您的交易用户账户信息;如需邮寄,您还需提交您的地址;
(5) With your prior consent, in order to further improve and promote the services or products of the Exchange, the Exchange may require you to submit other information about you or your affiliates.
(5)在您事先同意的情况下,为进一步改善、推广交易所的服务或产品,交易所可能会要求您提交您或您的关联方的其他信息。
2. When you use our services or products (including visiting our website and using our applications), we may obtain your information:
2.当您使用我们的服务或产品(包括访问我们的网站和使用我们的应用程序)时,我们可能会获取您的信息:
(1) Information on browsers, computers, and mobile devices, including IP address, browser type, operating system version, language used, access date and time, logout date and time, device model, access method, information about the ISP that provides you with access services, usage duration, operation records, usage preferences, and software version;
(1)浏览器、计算机、移动设备信息,包括IP地址、浏览器类型、操作系统版本、使用语言、访问日期和时间、退出日期和时间、设备型号、访问方式、为您提供访问服务的ISP信息、使用时长、操作记录、使用偏好、软件版本等;
(2) Transaction payment deposit/withdrawal records, commodity transaction records, transaction user account payment information, commodity delivery records, commodity market value information, etc.
(2)交易货款充币/提币记录、商品交易记录、交易用户账户支付信息、商品发货记录、商品市值信息等。
lll.我们如何存储和使用收集到的信息
We will strictly follow British laws and international treaties and use your information in accordance with our agreement. Your information will be used for the following purposes:
我们将严格遵守英国法律和国际条约,并按照我们的约定使用您的信息。您的信息将用于以下用途:
(1)向您提供我们的服务或产品(包括软件升级);
(2) To meet your personalized needs in a targeted manner based on your information and other settings;
(2)根据您的信息和其他设置,有针对性地满足您的个性化需求;
(3) To use your information for identity authentication, security prevention, risk monitoring, archiving and backup to ensure the security of our services or products;
(3)将您的信息用于身份认证、安全防范、风险监测、归档和备份等目的,保障我们服务或产品的安全;
(4) To aggregate, edit, compile statistics, analyze, research and other processes on your information to help us design and optimize existing services or products, design new services or products or recommend our services or products to you;
(4)对您的信息进行汇总、编辑、统计、分析、研究等处理,帮助我们设计、优化已有服务或产品,设计新的服务或产品或者向您推荐我们的服务或产品;
(5) Other purposes with your consent.
(5)经您同意的其他用途。
lV.我们如何保护您的信息
1.在现有技术水平下,我们会采用合理的物理、电子和管理手段(如访问控制、传输层数据加密、数据加密存储、敏感数据匿名化、数据防丢失、数据备份等)管理和保护您的信息,从而降低丢失、泄露和修改的风险。对于可能接触到您信息的工作人员,我们也采取了严格的管理措施,如:人员岗位分角色授权、签署保密协议等。但请您理解,由于现有技术水平的限制,即便我们尽力采取上述措施,您的信息仍有可能因为计算机病毒、恶意入侵等原因而遭到泄露、毁损或丢失。
2. Please properly set up and keep your trading user account and password. Once you find that your account and password have been leaked, please contact us immediately so that we can take corresponding measures; however, during this period, we will not be able to guarantee the security of your information, and your information may be leaked.
2.请您妥善设置并保管您的交易用户账号及密码,一旦发现您的账号及密码泄露,请您立即联系我们,以便我们采取相应措施;但在此期间我们将无法保证您的信息安全,您的信息有泄露的可能。
3. After the unfortunate occurrence of a personal information security incident, we will promptly inform you in accordance with the requirements of laws and regulations: the basic situation and possible impact of the security incident, the disposal measures we have taken or will take, and your suggestions for self-prevention and risk reduction. We will promptly inform you of the relevant situation of the incident by means of in-site messages, emails, etc. When it is difficult to inform the subject of personal information one by one, we will take reasonable and effective ways to issue announcements.
3.个人信息安全事件不幸发生后,我们将按照法律法规的要求,及时向您告知:安全事件的基本情况和可能的影响、我们已采取或将要采取的处置措施、您可自主防范和降低风险的建议。我们将及时以站内消息、邮件等方式向您告知事件相关情况,难以逐一告知个人信息主体时,我们会采取合理、有效的方式发布公告。
4. Please note that when you visit such third-party websites or use such third-party services or products (for example, through third-party websites and website links, third-party trading user applications, trading plug-in software, trading user client plug-in tools, etc.), if you submit information to the third party, your information will be subject to the information protection policy implemented by the third party at that time. In this case, the EX cannot assume legal responsibility for the information you submit to the third party.
4.请您注意,当您访问该类第三方网站或使用该类第三方服务或产品时(例如通过第三方网站及网站链接、第三方交易用户应用程序、交易插件软件、交易用户客户端插件工具等),如果您向该第三方提交信息,则您的信息将受到该第三方当时实施的信息保护条款的约束,在此情况下,本所不能对您向第三方提交的信息承担法律责任。
V.公司如何共享、转让和公开披露您的信息
1. For the purposes stated in Article 3 of this policy, you agree that the EX will share your information with the EX's affiliates or third parties with whom the EX has a cooperative relationship. In this case, the EX will only share it within the necessary scope and will sign a strict confidentiality agreement with them, requiring them to handle your information in accordance with the EX's instructions, this policy, and relevant laws and regulations.
1.为实现本条款第3条所述的目的,您同意本所与本所的关联方或有合作关系的第三方共享您的信息。在此情况下,本所仅在必要的范围内共享,并会与其签署严格的保密协议,要求其按照本所的指示、本条款及相关法律法规处理您的信息。
2. the EX will not transfer your personal information to any company, organization or individual, except in the following circumstances:
2.本所不会将您的个人信息转让给任何公司、组织和个人,但以下情况除外:
(1) Transfer with explicit consent: After obtaining your explicit consent, the EX will transfer your personal information to other parties;
(1)在获得您明确同意的情况下转让:在获得您的明确同意后,本所会将您的个人信息转让给其他方;
(2) In the event of mergers, acquisitions or bankruptcy liquidation, if personal information transfer is involved, the EX will require the new entity holding your personal information to continue to be bound by this policy, or require the entity to re-ask your authorization and consent.
(2)在涉及合并、收购或破产清算等情形下,如涉及到个人信息转让,本所会要求新的持有您个人信息的实体继续受本条款的约束,或要求该实体重新征求您的授权同意。
3. the EX will only disclose your information publicly in the following circumstances:
3.本事务所仅会在以下情况下公开披露您的信息:
(1) After obtaining your explicit consent;
(1)获得您的明确同意后;
(2) In accordance with the requirements of laws and regulations or under the mandatory requirements of legal procedures, litigation or government authorities;
(2)根据法律法规的要求或者法律程序、诉讼或政府主管部门的强制性要求;
(3) For the purpose of safeguarding the major legitimate rights and interests of the personal information subject or other individuals, such as life and property, but it is difficult to obtain the consent of the person concerned;
(3)出于维护个人信息主体或其他个人的生命、财产等重大合法权益但很难得到个人信息主体同意的;
(4) The personal information collected is disclosed to the public by the personal information subject on his own;
(4)所收集的个人信息是个人信息主体自行向社会公众公开的;
(5) Your personal information is collected from legally disclosed information, such as legal news reports, government information disclosure and other channels;
(5)从合法公开披露的信息中收集的您的个人信息,如合法的新闻报道、政府信息公开等渠道;
(6) Necessary for legal information disclosure.
(6)为合法信息公开所必需的。
4. According to the relevant laws and regulations, if the Exchange takes technical measures or other necessary measures to process your information so that the recipient of the information cannot re-identify a specific individual and cannot restore it, the sharing, transfer and disclosure of such processed information does not need to be notified to you and obtain your consent.
4、根据相关法律法规的规定,如果交易所采取技术措施或其他必要措施处理您的信息,使得信息接收者无法重新识别特定个人且无法复原的,该等处理后信息的共享、转让和披露无需向您告知并征得您的同意。
Vl.您的权利
1.在使用交易所服务或产品时,您可以随时登录您的交易用户账户查看相关信息或者修改/删除相关个人信息。交易所将采用合理、适当的技术手段保证您可以访问、修改和删除您的信息。在您查看、修改和删除相关信息时,交易所可能会要求您进行身份认证,以保证您的信息安全。
2. You may request the Exchange to delete the trading user account information in the following circumstances:
2.您可以在以下情形中向交易所请求删除交易用户账户信息:
(1) If the collection, use or processing of your information by the Exchange violates the provisions of laws and regulations;
(1)交易所对您信息的收集、使用或处理违反法律法规的规定;
(2) If the collection, use or processing of your information by the Exchange violates the agreement with you;
(2)交易所对您信息的收集、使用或处理违反与您的约定;
(3) If you log out of your trading user account and no longer use any of the services or products of the Exchange.
(3)您退出交易用户账户,不再使用交易所的任何服务或产品。
3. When you delete or request us to delete your information, we will respond within a reasonable period and take measures to delete or anonymize or de-identify the relevant personal information.
3.当您删除或者请求我们删除您的信息时,我们将在合理的期限内作出回应,并采取措施删除或者匿名化或去标识化相关个人信息。
Vll.本条款的修订
In order to provide you with better services or products and to accompany the development of our firm, we may revise the content of this policy from time to time and provide a reminder in a prominent position on our official website. If you continue to use our services or products, you agree to be bound by the revised policy.
为了给您提供更好的服务或产品并伴随本事务所的发展,我们可能不时修改本条款的内容并在官方网站显著位置进行提示。如果您继续使用我们的服务或产品,则表示您同意接受修改后的条款的约束。